Colombia en Frankfurt

El pasado 22 de octubre en el marco de la Feria Internacional del Libro de Frankfurt (Alemania), la escritora colombiana Pilar Quintana recibió el LiBeraturpreis 2021, un galardón que se otorga a las voces femeninas más relevantes del sur global (África, Asia, América Latina y el mundo árabe).

Este año, Hündin (Aufbau, 2020), la traducción al alemán de la novela “La perra” (Random House Colombia, 2017), le valió a Quintana el reconocimiento del jurado del premio convocado por Litprom, una sociedad fundada por traductores, periodistas, editores y organizaciones como la Feria de Frankfurt con el objetivo de promover la literatura.

La novela

“La perra” es una novela corta que cuenta la historia de Damaris, una mujer negra del Pacífico que debe enfrentarse a una historia de injusticias presentes en la formación de la nación colombiana: racismo sistemático, pobreza, abandono del estado, machismo e inequidad, herencias coloniales particularmente marcadas y sufridas por pueblos indígenas y afro.

La obra que en su momento conmocionó al mundo de las letras en español, recibió también el IV Premio Biblioteca de Narrativa Colombiana, otorgado por la Universidad EAFIT, Grupo Familia y Caracol Televisión, que destacó “la gran economía y calidad literaria de la prosa; su capacidad de mostrar una extraordinaria opresión en medio de una gran apertura e inmensidad geográfica”, según el acta del jurado.

En el discurso de premiación, Pilar Quintana explicó el origen del personaje de Damaris, y la imposibilidad de narrar en primera persona, “No soy negra y no puedo darle voz a una mujer negra. Las mujeres negras tienen su propia voz. […] comprendí que, si mi personaje iba a ser una mujer negra, nacida en la pobreza, mi historia ya no era solo sobre el deseo incumplido de tener hijos, sino también sobre la desigualdad y la exclusión y el abandono y la falta de privilegios”, afirmó Quintana, quien pasó 9 años en el Pacífico conviviendo con la comunidad, la selva y el mar.

¿Por qué leemos?

Uno de los momentos importantes de la ceremonia de premiación fue la intervención de Anita Djafari, exdirectora de Litprom y miembro del jurado, quien destacó la importancia de la lectura. “Necesitamos historias capaces de llevarnos a otros lugares en los que nunca hemos estado y quizás nunca tengamos acceso”, dijo.

Además del reconocimiento de un jurado especializado, el premio LiBeraturpreis tiene una dotación en metálico de 3.000 euros y una invitación a la Feria Internacional del Libro de Frankfurt, el mayor evento mundial en el mercado del libro.

“La Perra” o Hündin ha logrado conmover a los lectores alemanes desde su traducción y publicación en 2020. “La Perra es la tragedia profundamente triste de una mujer con el solo deseo de hacer su vida un poco mejor y más bella, pero fracasa. […] Damaris, la mujer de la selva, esa mujer negra, pobre y sencilla de un lugar remoto en la costa del Pacífico colombiano, al final se nos parece a todas y todos. Por eso leemos. Y por eso le otorgamos el premio a la escritora Pilar Quintana”, concluyó Djafari.

La escritora

En medio de aplausos y un homenaje conmovedor en tiempos posteriores a la pandemia que todavía no permiten un aforo total del recinto, Quintana reflexionó sobre su más reciente logro, “Es lindo que reconozcan tu trabajo en otro país. Si uno no habla ni lee un idioma, no tiene ni idea cómo quedó su libro en ese idioma. Este premio en Alemania tal vez quiere decir que quedó bien”, afirmó.

Respecto a su personaje, esa Damaris que representa a una mujer negra y empobrecida de una zona aislada de Colombia, la creadora recuerda que “sus ansias, problemas y emociones son universales. Todos hemos tenido deseos que no se cumplieron. Todos tuvimos deseos que se cumplieron y luego nos pesaron. Creo que es maravilloso que un jurado en Alemania se conmueva con la historia de Damaris: es la magia de la literatura, que nos acerca, que nos hace ver que en realidad no somos tan distintos”.

La literatura traducida permite que se conozca, por medio del arte, las realidades de pueblos distantes como los del Pacífico colombiano y los de Frankfurt, la capital financiera de Alemania, uno de los pilares fundamentales de la Unión Europea. Cuando se le pregunta si considera que los lectores europeos pueden llegar a entender la magnitud de la problemática social de Colombia o América Latina, Quintana responde: “Me parece que la entienden muy bien. A veces mejor que nosotros mismos porque pueden mirarla de forma desapasionada y desde todos los ángulos. Cuando estás adentro, a veces cuesta ver las cosas como son”.

Compartir

Quiero saber tu opinión. Escribe unas líneas: